terça-feira, 18 de dezembro de 2007

Amanlurélio e Luamanchelis




Essa entrada do blog será um pouquinho mais didática que as outras, mas nem por isso menos interessante.

Uma passada bem rápida pela gramática: Neologismo- palavra nova criada da própria língua ou adaptada de outra.

Uma nova palavra pode ser criada a qualquer momento por qualquer pessoa, basta que haja necessidade de expressar uma ação ou sentimento cujo significado não seja compreendido em nenhuma outra palavra existente.

Também é preciso que a palavra nova esteja de acordo com as regras gramaticais da língua, ou seja, juntar letras e fazer um som estranho não é criar um neologismo, pra isso é necessário um pouquinho de trabalho intelectual aliado a uma boa dose de criatividade.

O terceiro e último passo para que seja efetivado um neologismo é a utilização da palavra por bons autores e essa é a parte mais difícil.

Bom, agora a parte que interessa:

A história começa com duas pessoas conversando no bom e velho Msn.

Eu e Luan para ser mais precisa.No meio da conversa surge a necessidade do neologismo (vontade de dizer uma coisa que não se encontra em nenhum dicionários – pelo menos na hora eu não lembrei de nenhuma palavra que já existisse) e nasce “sozinhíssimo” criada por mim.

Pouco depois, “autocafuné” é criada por Luan, meu interlocutor.

Preenchemos os dois primeiros requisitos, mas, como já disse, a parte mais difícil não conseguimos, encontrar um bom autor (bondoso bom autor) disposto a popularizar nossos recém-nascidos vocábulos.

Essa entrada é para mostrar os dois bebês da língua portuguesa e quem sabe a notícia chegue a um daqueles bons autores recomendados pelos gramáticos e assim possamos registrá-los.

Luan também se encarregou de criar o nome dos dicionários para guardar nossas palavras, porque percebemos que se continuarmos a conversar nesse ritmo muitas novas palavras surgirão.

Heis os nomes: Amanlurélio, para as palavras em português e Luamanchelis, para palavras em inglês (ainda não temos nenhuma, mas elas virão!).

Aceitamos encomendas de palavras e dos dicionários (embora eles possam demorar muito para serem publicados).

Bons autores, se algum de vocês estiver lendo isso...

1 comentários:

carlao disse...

fera